开启辅助访问 您好!欢迎来到兴义之窗/ 手机客户端/ 官方微信/ 在线投稿

兴义之窗

您现在的位置:兴义之窗> 兴义之窗教育> 高考·中考> 高考资讯

“在医院”不是in the hospital!别再说错了!

更新:2017-12-7 14:33|编辑:computer|浏览:37841|评论: 0 |来源:
摘要:  大家在学习英语的过程中,要注意介词at和in表示地点时的各自用法。虽然有时候它们互换,在语法上都正确,但是表达的意思可大不一样。  下面我们来看几组对比:  1 in the hospital  作为病人在医院接受治 ...
  大家在学习英语的过程中,要注意介词at和in表示地点时的各自用法。虽然有时候它们互换,在语法上都正确,但是表达的意思可大不一样。
  下面我们来看几组对比:


  1 in the hospital

  作为病人在医院接受治疗。

  Two people are in the hospital with serious burns.
  两个重度烧伤病人在医院治疗。

  用介词in的时候特指去医院看病
  如果你去探病,不能说in the hospital


  2 at the hospital


  在医院工作或探病。

  Lucy works as a nurse at the hospital.
  Lucy在医院上班,是一名护士。

  I visited a friend at the hospital.
  我在医院看望朋友。

  用介词at的时候强调医院这个地点
  一般是探病或者上班。


  3 at the end

  表示空间/时间的尽头,具体意义。

  The study is at the end of our hallway.
  书房走廊的尽头。
  (指一个空间的尽头)

  Marco Polo travelled through Asia at the end of the 13th century.
  马可波罗在13世纪末穿越亚洲。
  (指一个时间段的尽头)


  4 in the end

  表示终于、最终,抽象意义。

  I’m sure we’ll win in the end.
  我坚信咱们最终会赢的。
  (这里的"最终"是一个抽象概念,没有具体时间)

  总结一下:
  在表达地点的时候,
  at一般指具体地点,in表达在一个范围内。
  大家都学会了吗?

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

惊讶

网友点评(温馨提示:文明上网,理性发言,发言时请遵守相关法律)

  • 暂无任何评论,赶快抢沙发!
查看全部评论(0)
会计
医疗

《兴义之窗》简介|联系方式|免责声明|广告服务|QQ|布苗之乡|手机客户端

运维:黔西南州金州在线信息科技有限责任公司法律顾问 黔西南州天生律师事务所杜兴开 李梅 电话:0859-3244148

技术咨询:0859-3112359|投稿热线:0859-3114520|频道合作:18985992826|广告热线:0859-3554999

互联网违法和不良信息举报电话:18985992826

公安机关备案号:黔52230102000079号 Copyright 1999 - 2019 Xyzc.Cn All Rights Reserved 黔ICP备07001096号-6

返回顶部

兴义之窗反馈电话:18985992826

公安机关备案号:黔52230102000079号