英文中有很多我们平时经常会说,但却很Chinglish的表达,没想到,这些表达我们一直用错了!
1 和你一起走≠ go with you together
with 和 together 在英文中的效力是一样的,
都是表示“一起,伴随”的意思,所以不能一起用!
因此正确的表达是
I'll go with you.
Let's go together.
2 我工作很累≠ My job is so tired
tired是“疲倦的”的意思,形容人感到很累,工作是不会感到累的,
tiring是“累人的”的意思,形容某件事使人感到疲倦,
所以正确的说法是:
This job is so tiring. I feel so tired.
3 下下周≠ next next week
下周是Next week, 那么下下周是next next week吗?
当然不是!
我们非常熟悉的
明天是tomorrow,后天就是the day after tomorrow.
因此,
下下周= the week after next
三周后= in 3 weeks
一年后= in a year
4 很高兴见到你≠ Nice to meet you
Nice to meet you
这句话只适用于两个人的初次见面,
- Hello, Mr.White. Nice to meet you.
怀特先生您好,很高兴认识您
Nice to have met you.
则用于两个人第一次见面告别时
- Nice to have met you, Mr. White. Hope to see you soon.
很高兴(已经)认识您,怀特先生。期待我们的下次见面
Nice to see you.
用于两个已经认识的人
比如有一天在某个派对上见到一个了一个熟人
- Nice to see you, Mr.White. I haven't seen you for ages.
很高兴在见到你,怀特先生, 好久不见啊