开启辅助访问 您好!欢迎来到兴义之窗/ 手机客户端/ 官方微信/ 在线投稿

兴义之窗

您现在的位置:兴义之窗> 兴义之窗教育> 高考·中考> 高考资讯

You can say that again不是“你可以再说一遍”!

更新:2017-10-16 09:33|编辑:computer|浏览:947|评论: 0 |来源:
摘要:  有很多英文,都不能按照字面意思翻译,就像中文中的“鸡同鸭讲”不是鸡和鸭在说话一样。  所以,这些英文表达我们千万不要理解错意思啊!  1、You can say that again!  说得对极了!  这句话字面意思是 ...
  有很多英文,都不能按照字面意思翻译,就像中文中的“鸡同鸭讲”不是鸡和鸭在说话一样。

  所以,这些英文表达我们千万不要理解错意思啊!

  1、You can say that again!

  说得对极了!

  这句话字面意思是,你可以再说一遍!但这绝对不是因为没听清,所以你要再说一遍。而是你说的实在是太好了,我愿意听两遍。

  --This movie is really fantastic!
  --You can say that again!
  --这个电影太赞了!
  --说的对极了!

  2、You don't say!

  真的吗?

  这句话字面意思是“你别说”,但不是让别人不要说话,而是“你还别说,是真的么”的意思,是一种惊讶。

  --I won the lottery!
  --You don't say!
  --我中彩票了!
  --真的吗?

  3、It can't be less interesting.

  它无聊极了。

  不是“它不可能没有趣”!
  我们来这句话,less interesting 和more interesting 相反,表示更无趣,it can't be 表示“它不可能”,连起来就是,“它不可能更无趣了”,也就是“它无聊极了”。

  This afternoon I saw the new movie, It can't be less interesting.
  今天下午我去看了这个新电影,实在是无聊极了。

  4、I haven't slept better.

  我睡得好极了。

  不是“我从未睡过好觉”!
  这句话的逻辑和上一句类似,sleep better表示“睡得更好”,前面 haven't 表示“从未”,连起来就是“我从未睡得更好”,那也就是“我睡得好极了”。

  5、 All his friends didn't turn up.

  他的朋友全没到。

  不是“他的朋友没全到”。
  All...not句型是全部否定,是"全部都..不"的意思,例如这句话就是“全没到”。

  而 not all 句型是部分否定,是"不全是..." 的意思
  Not all his friends turn up.他的朋友没全到。

  6、He was only too pleased to let them go.


  他很乐意让他们走。

  我们都知道too...to句型表示“太...而不能”,所以觉得这句话是“他太高兴了,不愿让他们走”,可是我们忽略了前面有个 only.
  only 和 too...to 连用表示否定,所以这里就变成了,“他很乐意让他们走。”

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

惊讶

网友点评(温馨提示:文明上网,理性发言,发言时请遵守相关法律)

  • 暂无任何评论,赶快抢沙发!
查看全部评论(0)
会计
医疗

《兴义之窗》简介|联系方式|免责声明|广告服务|QQ|布苗之乡|手机客户端

运维:黔西南州金州在线信息科技有限责任公司法律顾问 黔西南州天生律师事务所杜兴开 李梅 电话:0859-3244148

技术咨询:0859-3112359|投稿热线:0859-3114520|频道合作:18985992826|广告热线:0859-3554999

互联网违法和不良信息举报电话:18985992826

公安机关备案号:黔52230102000079号 Copyright 1999 - 2019 Xyzc.Cn All Rights Reserved 黔ICP备07001096号-6

返回顶部

兴义之窗反馈电话:18985992826

公安机关备案号:黔52230102000079号